Posts

Showing posts from July, 2014

Eid Wish

Image
Eid Wish World is full of problems,hatred,violence,poverty,etc. In the time of celebration during festivals or other such occasion only selected few are fortunate enough to cherish them. In this holy month of Ramadan when Allah grant every valid wish. I pray for each and every one on earth through this poem.


Raising my hands I only wish, Feast of eid everyone would relish, Happiness would fill each heart, All problems in world would vanish.
The sweetness of sweets becomes such a treat, that unity prevail everywhere, Hatred from our lives would retreat.
The crescent eid moon, would bring such a boon, None would sleep hungry, Poverty would remove soon,
Once such a festival would come, which wouldn't for selected some, Each one would equally enjoy,  pray,share and together welcome.

Kisi Se Meri Manzil Ka Pata.

Image
किसी से मेरी मंज़िल का पता। ( Kisi Se Meri Manzil Ka Pata) - Makhmoor Dehelvi
Makhmoor Dehelvi is one of those Urdu poets whose work is not much known. If you search on internet there is not much information about him. The last sher ( couplet ) was often recited by my father, it was now that I know it was written by Makhmoor Dehelvi and it is part of this beautiful ghazal. This ghazal talks about the failure in love or not getting the love at all because he don't consider himself worthy of it. On the philosophical ground this ghazal holds the deeper meaning of it's connection with almighty God whose doorpost he didn't want to leave but was unable to ask him anything. I have tried to translate it to spread this shayar (poet) and his shayari ( couplet ) among the masses. 


किसी से मेरी मंज़िल का पता पाया नहीं जाता, जहाँ मैं हूँ फरिश्तों से वहाँ आया नहीं जाता।  Kisi se meri manzil ka pata paya nahin jata, Jahan mein hun farishton se wahan aaya nahin jata.
Anyone aware of my desti…

Zindagi Lajawab Hoti Hai

Image
ज़िन्दगी लाजवाब होती है। ( Zindagi Lajawab Hoti Hai.)
यूँ तो ये दिन ये रातें ख़राब होती हैं, तू जब आ जाये तो ज़िन्दगी लाजवाब होती है।  Yun to ye din ye ratein kharab hoti hain, Tu jab aa jaye to zindagi lajawab hoti hai
हर आवाज़ शोर-ओ-गुल सी लगती हैं, तेरी बोली बस कानो पर सवाब होती हैं।  Har aawaaz shor-o-gul si lagti hain, Teri boli bas kano par sawaab hoti hain.
सुबह जो उतर जाए उस नशे का क्या मकसद, सर चढ़कर जो बोले आँखें तेरी वो शराब होती हैं। Subah jo utar jaaye us nashe ka kya maksad, Sar chadkar jo bole aankhein teri wo sharaab hoti hain.
बंजर ज़मीं को बारिश जैसे मिल जाए, तेरी सूरत दिल का वो करार होती है।  Banjar zamin ko barish jaise mil jaaye, Teri soorat dil ka wo karar hoti hai.
यूँ तो ये दिन ये रातें ख़राब होती हैं, तू जब आ जाये तो ज़िन्दगी लाजवाब होती है।  Yun to ye din ye ratein kharab hoti hain, Tu jab aa jaye to zindagi lajawab hoti hai
लाजवाब (lajawab) = Wonderful; शोर-ओ-गुल (shor-o-gul) = Noise; सवाब (sawaab) = beneficial ;   मकसद (maksad) = Motive ;