Skip to main content

Kabhi Hum Unko Kabhi Apne Ghar Ko Dekhte Hain!

कभी हम उनको कभी अपने घर को देखते हैं ! Kabhi Hum Unko Kabhi Apne Ghar Ko Dekhte Hain. - Mirza Ghalib 


Like many of Ghalib poetry this too is related to longing for love. Separation from beloved keep him waiting for her letters or any news from her but she is indifferent to his pathetic state. Here is a translation of this famous Ghalib ghazal second couplet of which is very common among the masses. For detailed interpretation of this poem : Woh Aaye Hamare Ghar Mein




ये जो हम हिज्र में दिवार-ओ-दर को देखते हैं,
कभी सबा को कभी नामाबर को देखते हैं।
Ye Jo Hum Hijr Mein Diwar-O-Dar Ko Dekhte Hain,
Kabhi Saba Ko Kabhi Namabar Ko Dekhte Hain.

What I see on walls & doors in separation from my heart-bearer,
sometimes I look for zephyr & sometimes for a letter-carrier.

वो आए घर में हमारे ख़ुदा की कुदरत है,
कभी हम उनको कभी अपने घर को देखते हैं।
Wo Aaye Ghar Mein Hamare Khuda Ki Kudrat Hai,
Kabhi Hum Unko Kabhi Apne Ghar Ko Dekhte Hain.

It's god's miracle that she came to my house,
Sometimes I see her and sometimes my house.

नज़र लगे न कहीं उसके दस्त-ओ-बाज़ू को,
ये लोग क्यों मेरे ज़ख्म-ऐ-जिगर को देखते हैं।
Nazar Lage Na Kahin Uske Dast-O-Bazu Ko,
Ye Log Kyun Mere Zakhm-Ae-Jigar Ko Dekhte Hain.

Evil eyes on her hands & arms should not impart,
why these people see at wounds of my heart. 

तेरे जवाहिर-ए-तर्फ़-ए-कुलाः को क्या देखें,
हम ओज-ए-तला-ए-लाल-ओ-गौहर को देखते हैं।
Tere Jawahir-Ae-Tarf-Ae-Kula Ku Kya Dekhen,
Hum Auj-Ae-Tala-Ae-Lal-O-Gauhar Ko Dekhte Hain.

Why I see jewels on facets in your crown over your curls,
I see the position of fortune on your diamonds and pearls.

Here is this ghazal sung by Lata Mangeshkar.



Comments

  1. beautiful translation. so lovely to hear in Lata ji's voice :)

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

Na Muhn Chupa Ke Jiye Hum Na Sar Jhuka Ke Jiye

न मुहँ छुपा के जीए हम न सर झुका के जीए। (Na Muhn Chupa Ki Jiye Hum Na Sar Jhuka Ke Jiye) - 
I am sharing here a 'Qita' written by Sahir Ludhianvi which is recently used in Hindi movie 'Sanju'. A song inspired from it also penned by Sahir for the film 'Humraaz' (1967) staring Sunil Dutt in the lead role. Literal meaning of Qata is ‘separated’. Qata stands for a series of couplets in a ghazal having continuity of thought. A ghazal having one or more Qatas is called Qata-Band ghazal. Qatas also have independent existence comprising at least four lines. In a Qata, the second and fourth lines follow the same rhyming scheme. (Qita meaning from Rekhta). Here I have tried to translate it. 



न मुँह छुपा के जिए हम न सर झुका के जिए,  सितमगरों की नज़र से नज़र मिला के जिए, अब एक रात अगर कम जिए तो कम ही सही,  यही बहुत है कि हम मिशअलें जला के जिए। 
Na Muhn Chupa Ke Jiye Hum Na Sar Jhuka Ke Jiye, Sitamgaron Ki Nazar Se Nazar Mila Ke Jiye, Ab Ek Raat Agar Kam Jiye To Kam Hi Sahi, Yahi …

Two Minute Medley # 8

Two Minute Medley # 8 
Dr S. Radhakrishnan's birthday is celebrated as Teachers Day in India. Happy Teachers Day and also festivals who went away giving happiness in our life. Happy Raksha Bandhan and Happy Janmashtami. 


Sit, stand, read and write, efforts to make our future bright. Every lesson we learn in life, reminds someone who to teach us strife.
#####


मोहब्बत की अगर कोई मिसाल होती, बहन-भाई रिश्ते में वो शुमार होती। 
Mohabbat Ki Agar Koi Misaal Hoti, Behen-Bhai Ke Rishte Mein Wo Shumaar Hoti
*मिसाल - Example,  शुमार - Included
#####



To spread the love, to spread the order, he come on earth to destroy hate's border.
######

Ye Hai Mera Hindustan Mere Sapno Ka Jahaan

ये है मेरा हिंदुस्तान मेरे सपनो का जहान।-ज़ुबैर रिज़वी  ये है मेरा हिंदुस्तान मेरे सपनो का जहान इससे प्यार मुझको।
हस्ता-गाता जीवन इसका धूम मचाते मौसम, हस्ता-गाता जीवन इसका धूम मचाते मौसम, गंगा-जमना की लहरों में सात सुरों के सरगम, ताज के नूराधर से सुंदर तस्वीरों के मंज़र, ये है मेरा हिंदुस्तान मेरे सपनो का जहान इससे प्यार मुझको।
दिन अलबेले,रातें इसकी मस्ती की सौदागर, दिन अलबेले,रातें इसकी मस्ती की सौदागर धरती जैसे टूट रही हो दूध की कच्ची गागर, ऊँचे-ऊँचे पर्वत इसके,नीले-नीले सागर, ये है मेरा हिंदुस्तान मेरे सपनो का जहान इससे प्यार मुझको।
बादल झूमे,बरखा बरसे,पवन झकोले खाए, बादल झूमे,बरखा बरसे,पवन झकोले खाए, धरती के फैले आगन में यूं खेती लहराए .. जैसे बच्चा माँ की गोद में रह-रह के मुस्काए .... ये है मेरा हिंदुस्तान मेरे सपनो का जहान इससे प्यार मुझको।
राधा,सीता,चंदर गाये,गाये इंदुबाल, राधा,सीता,चंदर गाये,गाये इंदुबाल, नैनो में काजल के डोरे,सुर्ख गुलाबी गाल, जुल्फों की वो छायां जैसे शिमला-नैनीताल, ये है मेरा हिंदुस्तान मेरे सपनो का जहान इससे प्यार मुझको।
राजा-रानी,गुड्डा-गुड्डी और परियों क…