Posts

Showing posts with the label bosom

Zeehal-e- miskin Makun Taghaful- by Amir Khusrow

Image
ज़िहाल-ऐ-मिस्कीं मकुन तगाफुल - अमीर खुसरो      SJD4REMPJMVM (Do not overlook my misery- Amir Khusrow) image from: poetryghar.com The poem is unique in a way that it is written in Persian and Brij Bhasha. In the first verse,the first line is in Persian,the second in Brij Bhasha,the third in Persian again and the fourth in Brij Bhasha. In the remaining verses,the first two lines are in Persian,the last two in Brij Bhasha. The poem showcases Amir Khusrow's mastery over both languages. In this poem,he potrays the longing of a lover for her beloved,her restlessness and how she feels without him. ज़िहाल-ऐ-मिस्कीं मकुन तगाफुल दुराये नैना बनाए बतियाँ  कि ताब-ए-हिजरां नदाराम-ऐ-जान  न लेहो काहे लगाये छातियाँ। You don't understand my misery, by blandishing your eyes and weaving tales. my sweetheart,I don't have patience now why don't you take me to your bosom. शबां-ए-हिजरां दरज़-चूं-ज़ुल्फ़  वा रोज़-ए-वस्लत चो-उम्र-कोताह, ...