Hum Dekhenge

हम देखेंगे ! (Hum Dekhenge!) - We Will See! - Faiz Ahmad Faiz

Hum Dekhenge or we will see is a revolutionary song of Faiz Ahmad Faiz which he wrote against the injustices of then Pakistan ruler Zia Ul Haq. Iqbal Bano a prominent Pakistani singer sang this song wearing a black saree in front of gathering of 50,000 people in Lahore stadium to oppose Zia's saree ban. Since then it has become the song for the revolutionaries. It's a promise as well as a call to the oppressor that we will witness the fall of this rule of oppression. This song is also used in end credits of Hindi film Haidar to represent the struggle of Kashmiri people. I have tried to translate it for better understanding. 



हम देखेंगे,
लाज़िम है के हम भी देखेंगे,
वो दिन के जिसका वादा है,
जो लौह-ए-अज़ल में लिखा है,
हम देखेंगे।
Hum Dekhenge,
Lazim Hai Ke Hum Bhi Dekhenge,
Wo Din Ke Jiska Wada Hai,
Jo Lauh-e-Azal Mein Likha Hai,
Hum Dekhenge.

We Will See,
It's certain that we too will see,
that promised day
which is written on tablet of eternity,
we will see.

जब ज़ुल्म-ओ-सितम के कोह-ए-गिरां,
रुई की तरह उड़ जाएंगे,
हम महकूमों के पांव तले,
जब धरती धड़-धड़ धड़केगी,
और अहल-ए-हकम के सर ऊपर 
जब बिजली कड़-कड़ कड़केगी,
हम देखेंगे।
Jab Zulm-o-Sitam Ke Kauh-e-Giran,
Rui Ki Tarah Ud Jaenge,
Hum Mehkumon Ke Paon Tale,
Jab Dharti Dhad-Dhad Dhadkegi,
Aur Ahl-e-Hakam Ke Sar Upar,
Jab Bijli Kad-Kad Kadkegi,
Hum Dekhenge.

When big mountains of oppression,
will blow away like cotton,
beneath the feet of the oppressed,
when earth like heartbeat will be shaken,
and on the heads of the power bearers,
when lightning will be thundered,
we will see.

जब अर्ज़-ए-ख़ुदा के काबे से,
सब बुत उठवाए जाएंगे,
हम अहल-ए-सफ़ा मरदूद-ए-हरम,
मसनद पे बिठाए जाएंगे,
सब ताज उछाले जाएंगे,
सब तख़्त गिराए जाएंगे,
हम देखेंगे।
Jab Arz-e-Khuda Ke Kaabe Se,
Sab But Uthwaye Jaenge,
Hum Ahl-e-Safa Mardood-e-Haram,
Masnad Pe Bithaye Jaenge,
Sab Taaj Uchale Jaenge,
Sab Takht Giraye Jaenge,
Hum Dekhenge.

When from god's holy place,
idols will be eradicated,
we the purest,we the outcasts,
on thrones will be seated,
all crowns will be tossed,
all thrones will be dumped,
we will see.

बस नाम रहेगा अल्लाह का,
जो ग़ाएब भी है हाज़िर भी,
जो मंज़र भी है नाज़िर भी,
उठेगा अनल हक़ का नारा,
जो मैं भी हूँ और तुम भी हो,
और राज करेगी ख़ल्क़-ए-ख़ुदा,
जो में भी हूँ और तुम भी हो,
हम देखेंगे।
Bus Naam Rahega Allah Ka,
Jo Gayab Bhi Hai,Hazir Bhi,
Jo Manzar Bhi Hai, Nazir Bhi,
Uthega Anal Haq Ka Nara,
Jo Mein Bhi Hun Aur Tum Bhi Ho,
Aur Raaj Karegi Khalk-e-Khuda,
Jo Mein Bhi Hun Aur Tum Bhi Ho,
Hum Dekhenge.

Only Allah's name will remain,
Who is invisible yet present,
Who is a spectacle and a spectator,
Slogans of 'I am truth' will be raised,
Which is you as well as I,
and the creation of God will rule,
Which is you as well as I,
we will see.

हम देखेंगे,
लाज़िम है के हम भी देखेंगे,
हम देखेंगे।
Hum Dekhenge,
Lazim Hai Ke Hum Bhi Dekhenge,
Hum Dekhenge.

We will see,
It's certain that we too will see,
we will see. 

Listen this ghazal in the voice of Iqbal Bano


Comments

Post a Comment

Popular posts from this blog

Singhasan Khali Karo Ki Janata Aati Hai

The Seven Stages Of Love

Ye Hai Mera Hindustan Mere Sapno Ka Jahaan