Kuch Ishq Kiya, Kuch Kaam Kiya

कुछ इश्क़ किया,कुछ काम किया। - ( Did Some Love, Some Work ) - Faiz Ahmad Faiz

This small ghazal by Faiz Ahmad Faiz is like summarizing an entire unfulfilled life where poet feels neither successful in love nor in business. It has some Sufi undertone to it, poet is considering himself as an unsuccessful human being who failed in worldly as well as godly life and hence his life after death would also remain at unease like the life on earth. He remained empty handed. I have tried to translate it here : 



वो लोग बहुत खुशकिस्मत थे,
जो इश्क़ को काम समझते थे,
या काम से आशिक़ी करते थे,
हम जीते जी मसरूफ़ रहे,
कुछ इश्क़ किया,कुछ काम किया। 
Wo log bahut kushkismat the,
Jo ishq ko kaam samajhte the,
Ya kaam se aashiqi karte the,
Hum jeete ji masroof rahe,
Kuch Ishq Kiya , Kuch Kaam Kiya.

काम इश्क़ के आड़े आता रहा,
और इश्क़ से काम उलझता रहा,
फिर आख़िर तंग आकर हमने,
दोनों को अधूरा छोड़ दिया।
न इश्क़ किया, न काम किया। 
Kaam ishq ke aade aata raha,
Aur ishq kaam se ulajhta raha,
Phir aakhir tang aakar humne,
Dono ko adhuura chod diya,
Na Ishq Kiya, Na Kaam Kiya.

Those people were blessed,
Who to love like work addressed,
or who to their work love and caressed,
I remained busy whole life,
Did some love, some work. 

Work keep on coming in Love's way,
And love entangled work all the way,
Then finally I gave up being annoyed,
Leaving both of them incomplete,
Neither did love, Nor did work.

  

Comments

  1. काम इश्क़ के आड़े आता रहा,
    और इश्क़ से काम उलझता रहा,
    फिर आख़िर तंग आकर हमने,
    दोनों को अधूरा छोड़ दिया।
    न इश्क़ किया, न काम किया।
    ​बहुत खूब

    ReplyDelete
  2. ... suits to us .. this generation ... Its a good one :)

    ReplyDelete
  3. It such a beautiful piece and your translation is lovely too.

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

Singhasan Khali Karo Ki Janata Aati Hai

Ye Hai Mera Hindustan Mere Sapno Ka Jahaan

The Seven Stages Of Love