Skip to main content

Sochta Hun Tumhe Aaj Khat Likhun!

सोचता हूँ तुम्हे आज ख़त लिखूं! (Sochta Hun Tumhe Aaj Khat Likhun!)


In today's modern world the charm of writing a letter has gone for always. Love letters are things of the past. In this Hindi-Urdu kavita (poem) , I have tried to point out things we are missing by forgetting this art. This contemporary love poem is an expression of love by thinking about writing a letter. Hope you all will like it.


सोचता हूँ तुम्हें आज ख़त लिखूं,
दिल में है जो मेरे आज सब लिखूं। 
Sochta Hun Tumhe Aaj Khat Likhun,
Dil Mein Hai Jo Mere Aaj Sab Likhun.

मोबाइल, कंप्यूटर के स्क्रीन को सामने से हटाकर,
एक लाल कलम, ख़ुशबूदार कुछ पन्ने जुटाकर,
तेरी याद में कुछ कर आँखें नाम लिखूं. ..... 
सोचता हूँ तुम्हें आज ख़त लिखूं। 
Mobile, Computer, Ke Screen Ko Saamne Se Hatakar,
Ek Laal Kalam, Khushbudaar Kuch Panne Jutakar,
Teri Yaad Mein Kuch Kar Aankhein Nam Likhun....
Sochta Hun Tumhe Aaj Khat Likhun.

वो स्माइली, वो हग्स, वो किसेस उसमे कुछ बी तो नहीं होंगे,
बस चंद बातें जो संग मेरी याद लाएंगी,
कुछ यादें जो चेहरे पर हसी लाएंगी,
चूमकर सीने से लगाओगे ऐसे बस कुछ पल होंगे।
पहली तुझसे हुई मुलाकात का असर लिखूं,
सोचता हूँ तुम्हें आज ख़त लिखूं।
Wo Smiley, Wo Hugs, Wo Kisses Usmein Kuch Bhi To Nahin Honge,
Bas Chand Baatein Jo Sang Meri Yaad Laengi,
Kuch Yaadein Jo Chehre Par Hasi Laengi,
Choomkar Seene Se Lagaoge Aise Bas Kuch Pal Honge.
Pehli Tujhse Hui Mulakat Ka Asar Likhun,
Sochta Hun Tumhe Aaj Khat Likhun.


मेरे लफ़्ज़ों के साथ कोई डीपी (DP) उसमें न झाँकेगी,
तेरे दिल में बसी मेरी सूरत मगर अल्फ़ाज़ों में से ताकेंगी,
मेरी फज़ूल की तुकबंदियों से स्टेटस अपडेट नहीं कर पाओगी,
जो तुम्हारे लिए लिखा है वो बताने में सबको शरमाओगी।  
टूटी-फूटी शायरी कर तुमको नज़र लिखूं। 
सोचता हूँ तुम्हें आज ख़त लिखूं।  
Mere Lafzon Ke Saath Koi DP Usme Na Jhankegi,
Tere Dil Mein Basi Meri Surat Magar Alfazon Mein Se Tankegi,
Meri Fazool Ki Tukbandiyon Se Status Update Nahin Kar Paogi,
Jo Tumhare Liye Likha Hai Wo Batane Mein Sabko Sharmaogi.
Tuti-Futi Shayari Kar Tumko Nazar Likhun,
Sochta Hun Tumhe Aaj Khat Likhun.

लाइक करके भी उसे शेयर नहीं कर पाओगे,
उम्मीद है उसे तुम किसी डायरी में छुपाओगे,
गुस्ताख़ी पे गर मेरी कुछ कमेंट करना चाहो,
मेरी तरह तुम भी कागज़-क़लम उठाओ।  
हर पैग़ाम के जवाब में एक पैग़ाम फिर लिखूं,
सोचता हूँ तुम्हें आज ख़त लिखूं। 
Like Karke Bhi Use Share Nahin Kar Paoge,
Ummed Hai Use Tum Kisi Dairy Mein Chupaoge,
Gustakhi Pe Gar Meri Kuch Comment Karna Chaho,
Meri Tarha Tum Bhi Kagaz-Kalam Uthao.
Har Paigham Ke Jawab Mein Ek Paigham Phir Likhun,
Sochta Hun Tumhe Aaj Khat Likhun.

ख़त (Khat) - Letter ;  जुटाकर (Jutakar) -  To Collect ; मुलाकात (Mulakat ) - Meeting ; अल्फ़ाज़ों ( Alfazon ) - Words ; ताकेंगी (Tankegi) - To Look ; गुस्ताख़ी (Gustakhi) - Mistake ; पैग़ाम (Paigham) - Message ; तुकबंदियों (Tukbandiyon) - Rhyming . 

Comments

  1. An interesting way of pointing out how shallow and meaningless the words on social media can be.

    ReplyDelete
  2. दूर रहकर भी वास्ता रखना
    तुम खतों का ही सिलसिला रखना
    राहें उल्फ़त में हो अंधेरा तो क्या
    शमा यादों की तुम जलाकर रखना
    मुझसे तुम दूर हो, फिर भी
    सिलसिला यू ही प्यार का रखना
    इसमें लिखी है राज की बातें
    फिर भी
    खत जलाना नहीं, छुपाकर रखना।।
    मनीषा शर्मा~

    ReplyDelete
  3. Very sweet poetry, thanks for writing.

    ReplyDelete
  4. bohot bohot khoob Cifar...I am a huge advocate of handwritten letters...kya kavita likhi hai wah :) Manisha has added another charm to the poem :) Happy to be back here :)

    ReplyDelete
  5. Rightly said, Cifar, a no. of things are missing like those scented papers, dried rose within. I still have some in my diaries - the letter and the roses. :)

    ReplyDelete
  6. बहुत खुब सिफर ! उन दिनों कि याद दिला दी जब डाकिया दर्वाज़े पर आते ही एक होर सि मच जाती थी. इंतेज़ार रेह्ता था एक खात का. जब वोह एक छुपाया हुआ खत माँ के हतो लगते ही तूफान खड़ा हो जाता था.

    ReplyDelete
  7. behad khoobsurat likha hai Cifar ... this one is bookmarked and saved :)

    ReplyDelete
  8. I am so very infatuated towards the conventional medium of handwritten letters. You have beautifully portrayed the era with a passionate touch. I still own a couple of letters and that dry rose in my diary just like Ravish :)

    ReplyDelete
  9. aap sabhi ka meri is koshish ko sarahne ka shukriya

    ReplyDelete
  10. खत न लिखने का मलाल आज भी है। बहुत खूब ! सुन्दर प्रस्तुति !

    ReplyDelete
  11. तेरी याद में कुछ कर आँखें नाम लिखूं....

    ReplyDelete
  12. Yeh hai asli Ishq jo dil mein bassi hai. Aati suundar:)

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

Nami Danam Che Manzil Bood

Nami Danam Che Manzil Bood - Amir Khusro Dhoom - 3's famous track 'Kamli' featuring Katrina Kaif uses a Persian word 'Nami Danam' which means " I don't know" . That word was used by famous Sufi Poet Amir Khusro in this poem also. I am translating it into English as well as easy to understand Urdu (In Devnagri script). नमी दानम चे मंज़िल बुद शब् जाए के मन बुदम, ब हरसू रक़्स-ए-बिस्मिल  बुद शब् जाए के मन बुदम।  परी पैकर निगार-ए-सर्व कदे लाला रुकसारे, सरापा आफत-ए-दिल  बुद शब् जाए के मन बुदम। रक़ीबन गोश-बर-आवाज़,ओ-दर नाज़-ओ-मन तरसा, सुख़न गुफ़्तन के मुश्किल बुद शब् जाए के मन बुदम। ख़ुदा ख़ुद मीर-ए-मजलिस बुद अंदर लामकां ख़ुसरो, मोहम्मद शम्मा-ए-महफ़िल   बुद शब् जाए के मन बुदम।  कल रात मुझको ख़बर नहीं,मैं जहाँ मौजूद था, हर ओर बीमार-ए-इश्क़ थे,रात मैं जहाँ मौजूद था।   उस बुलंदी पर चेहरा-ए-मेहबूब रोशन था, बना वो आफ़त-ए-दिल था,रात मैं जहाँ मौजूद था।  उनकी आवाज़ को सुनने जहाँ हर एक तरसा था, मैं ख़ामोश सहमा था,रात मैं जहाँ मौजूद

Na Muhn Chupa Ke Jiye Hum Na Sar Jhuka Ke Jiye

न मुहँ छुपा के जीए हम न सर झुका के जीए। (Na Muhn Chupa Ki Jiye Hum Na Sar Jhuka Ke Jiye) -  I am sharing here a ' Qita ' written by Sahir Ludhianvi which is recently used in Hindi movie 'Sanju '. A song inspired from it also penned by Sahir for the film ' Humraaz' (1967 ) staring Sunil Dutt in the lead role. Literal meaning of Qata is ‘separated’. Qata stands for a series of couplets in a ghazal having continuity of thought. A ghazal having one or more Qatas is called Qata-Band ghazal . Qatas also have independent existence comprising at least four lines. In a Qata , the second and fourth lines follow the same rhyming scheme. (Qita meaning from Rekhta ). Here I have tried to translate it.  न मुँह छुपा के जिए हम न सर झुका के जिए,  सितमगरों की नज़र से नज़र मिला के जिए, अब एक रात अगर कम जिए तो कम ही सही,  यही बहुत है कि हम मिशअलें जला के जिए।  Na Muhn Chupa Ke Jiye Hum Na Sar Jhuka Ke Jiye, Sitamgaron Ki Nazar Se Nazar M

Sitaron Se Aage Jahan Aur Bhi Hain

सितारों से आगे जहाँ और भी हैं।(There are more worlds ahead of the stars)- Allama Iqbal On 15th May 2013 UPA-2 completed its four years,its nine years for Indian Prime Minister Manmohan Singh. In celebrating this event, after dinner party he spoke to journalists and quoted this couplet of Mohammad Iqbal, "Sitaron se aage jahan aur bhi hain"  which made me to share complete ghazal here which inspires to not limit yourself and work hard to achieve your goals. For more on this, "Inside Sitaron Se Aage" सितारों से आगे जहाँ और भी हैं, अभी इश्क के इम्तिहाँ और भी हैं। There are more worlds ahead of the stars, There are still more tests in love to surpass. तही ज़िन्दगी से नहीं ये फ़जायें, यहाँ सैकड़ों कारवाँ और भी हैं। This environment is not because of this life, There are hundreds more caravan to rife. कनाअत न कर आलम-ऐ-रंग-ओ-बू पर, चमन और भी,आशियाँ और भी हैं। Don't be satisfied with the world of color and scent, There are other gar