Skip to main content


Showing posts from March, 2017

Ibn-e-Maryam Hua Kare Koi

इब्न-ए-मरियम हुआ करे कोई। (Ibn-e-Mariyam Hua Kare Koi) Let Someone Be Messiah of This Age - Mirza Ghalib  This Mirza Ghalib ghazal is repentance of loving a heartless beloved. He said that for him one who can cure this pain of love is Messiah (Son of Mary - Jesus). He found no remedy of his pain but to lament throughout his life in that situation because he has also characterized his beloved who offers no solution. I have tried to translate it there with reference from  +Rekhta  . For better understanding of this ghazal visit : Ibn-e-Maryam Hua Kare Koi - Mirza Ghalib  इब्न-ए-मरयम हुआ करे कोई,  मेरे दुख की दवा करे कोई।  Ibn-e-Maryam Hua Kare Koi  Mere Dukh Ki Dava Kare Koi  Let someone be Messiah (son of Mary - Jesus) of this age, if he can't cure my pain why would with him I attach. शरअ' ओ आईन पर मदार सही, ऐसे क़ातिल का क्या करे कोई।  Shara-o-Aain Par Madar Sahi, Aise Qatil Ka Kya Kare Koi. As far as religious & secular law go, w

Shayari # 16

शायरी # 16 (Shayari # 16) Couplet - Akhtar Nazmi  वो ज़हर देते तो सबकी निगाह में आ जाते, तो यूँ किया कि मुझे वक़्त पे दवा न दी।  - अख़्तर निज़ामी  Wo Zehar Dete To Sabki Nigah Mein Aa Jate, To Yun Kiya Ki Mujhe Waqt Pe Dawa Na Di. - Akhtar Nizami  Poisoning me would have exposed her crime. So instead she didn't give me medicine on time.  ##########

Literature in Motion #1 DDLJ

Literature in Motion #1 DDLJ Movies considered as Literature in Motion and keeping that concept in mind I am trying here to present that literature in a poem. Its an experiment and what better than all time favorite magnum opus Dilwale Dulhaniya Le Jaenge (DDLJ) to start this. I have tried to poetically display Raj & Simran's love story in hope that you will like it.  A girl full of hopes & dream, a boy with fun & gleam met in a Euro rail trip. girl missed the train, boy do the same, there life then flip. Girl was on vacation but on her father's condition, in India she has to marry in her father's relation. Raj (boy) &  Simran's  (girl) love bloomed, in journey but it never groomed. they left each-other there love untold, they left forever there love untold. Raj realized and went to her to express, however they went to India to avoid distress. sad in her memory his charm gone, his father encouraged 'get her come on'

International Women's Day

International Women's Day A man is nothing without a woman in his life still women struggles to get her desired position in life because men consider himself a better sex. Let's create a world where women is not placed as equal but ahead of men. Happy Women's Day a poem dedicated to all women.  You are the start you are the end and anything in between, without you world is deprived of its present sheen, You hold us, you support us, you lead us, you make us, you break us, you feed us. Disheartening you need a day to world know your importance, without you when half population clueless about their significance. 'As you Wish' when world would let you stay, then not 8th March but every day will be a women's day.


एहसास (Ehsaas) हर पल मेरे ही साथ तू होता है, मौजूद न हो तो एहसास रहता है।  Har Pal Mere Hi Saath Tu Hota Hai, Maujood Na Ho To Ehsaas Rehta Hai. तेरे ही संग ये ज़िन्दगी बितानी है, तुझ बिन जीने का एहसास ही न होता है।  Tere Hi Sang Ye Zindagi Bitani Hai, Tujh Bin Jeene Ka Ehsaas Hi Na Hota Hai. तुझको न चाहूँ तो करूँ भी में क्या, तुझसे शुरू ही हर काम मेरा होता है।  Tujhko Na Chahun To Karun Bhi Mein Kya, Tujhse Shuru Hi Har Kaam Mera Hota Hai. तूने किया रुसवा तो बच ना सकेंगे हम, दर पे तेरे ही सुबह-ओ-शाम मेरा होता है।  Tune Kiya Ruswa To Bach Na Sakenge Hum, Dar Pe Tere Hi Subha-O-Shaam Mera Hota Hai. मौत भी आई तो मौत से कह देंगें, लेने-देने का मुझसे बस हक़ तेरा होता है।  Maut Bhi Aai To Maut Se Keh Denge, Lene-Dene Ka Mujhse Bas Haq Tera Hota Hai. हूँ में 'सिफर' तेरे बिन कुछ नहीं हूँ, जुड़ कर ही तुझसे तो नाम मेरा होता है।  Hun Mein 'Cifar' Tere Bin Kuch Bhi Nahin Hun, Jud Kar Hi Tujhse To Naam Mera Hota Hai.