Ruke-Ruke Se Kadam
रुके-रुके से कदम। (Ruke-Ruke Se Kadam) - Halted Steps by Gulzar
Ruke-Ruke Se Kadam written by Gulzar also appears in the film Mausam 1975 sung by Lata Mangeshkar. The Ghazal describes the limitations one has in love and life. The poet says that he is walking by stopping in between but walked away because it gives satisfaction to beloved even though he himself is dissatisfied. Here I translated this ghazal.
रुके रुके से क़दम रुक के बार बार चले,
क़रार दे के तिरे दर से बे-क़रार चले।
Ruke Ruke Se Kadam Ruk Ke Baar Baar Chale,
Karaar De Ke Tere Dar Se Be-karaar Chale.
Halted steps, stopped and walked again,
In agreement with you impatiently the walk regain
उठाए फिरते थे एहसान जिस्म का जाँ पर,
चले जहाँ से तो ये पैरहन उतार चले।
Uthaye Firte The Ehsaan Jism Ka Jaan Par,
Chale Jahan Se To Ye Pairahan Utaar Chale.
Roam around by taking load of body on the life,
removed that dress when walked away from life.
न जाने कौन सी मिट्टी वतन की मिट्टी थी,
नज़र में धूल जिगर में लिए ग़ुबार चले।
Na Jaane Kaun Si Mitti Watan Ki Mitti Thi,
Nazar Mein Dhool Jigar Mein Liye Gubaar Chale.
Don't know which mud belongs to my country,
Dust in eyes, sandstorm in heart walked steadily.
सहर न आई कई बार नींद से जागे,
थी रात रात की ये ज़िंदगी गुज़ार चले।
SaharNa Aayee Kayee Baar Neend Se Jaage,
Thi Raat Raat Ki Ye Zindagi Guzaar Chale.
Wake up from the sleep many times but morning didn't arrive,
The life was mere a night's time which we passed away after survive.
मिली है शम्मा से ये रस्म-ए-आशिक़ी हम को,
गुनाह हाथ पे ले कर गुनाहगार चले।
Mili Hai Shamma Se Ye Rasm-e-Aashiqi Hum Ko,
Gunaah Haath Pe Le Kar Gunhagaar Chale.
From a candle I have learned that love ritual,
talking crime in hand criminal walked away as usual.
Here is the video of the song
Comments
Post a Comment